وَهَذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And [like those earlier revelations,] this one, too, is a blessed reminder which We have bestowed from on high: will you, then, disavow it

Arthur John Arberry

And this is a blessed Remembrance that We have sent down; so are you now denying it

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And this is a blessed Message which We have sent down: will ye then reject it

Arabic

وَهَـٰذَا ذِكۡرࣱ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَـٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ ۝٥٠

Transliteration (2021)

wahādhā dhik'run mubārakun anzalnāhu afa-antum lahu munkirūn